La cigarette

Smoke

Oui, ce monde est bien plat: quant à l’autre, sornettes.
Moi, je vais résigné, sans espoir, à mon sort,
Et pour tuer le temps, en attendant la mort,
Je fume au nez des dieux de fines cigarettes.

Allez, vivants, luttez pauvres futurs squelettes.
Moi, le méandre bleu qui vers le ciel se tord
Me plonge en une extase infinie et m’endort
Comme aux parfums mourants de mille cassolettes.

Et j’entre au paradis, fleuri de rêves clairs
Où l’on voit se mêler en valses fantastiques
Des éléphants en rut à des choeurs de moustiques.

Et puis, quand je m’éveille en songeant à mes vers,
Je contemple, le coeur plein d’une douce joie,
Mon cher pouce rôti comme une cuisse d’oie.

Yes, this world is flat and boring: as for the other, bullshit!
I myself go resigned to my fate, without hope,
And to kill time while awaiting death,
I smoke slender cigarettes thumbing my nose at the gods.

Onward, you living, keep up the fight, poor future skeletons,
I am plunged into infinite ecstasy by the blue meandering that
Twists itself toward the sky and puts me to sleep,
Like dying perfumes from a thousand smoldering pots.

And I enter paradise, flowered with brightly clear dreams,
Where elephants in heat are seen to mix
In fantastic waltzes with choirs of mosquitoes.

And then, when I awake, dreaming of my verse,
I, my heart full of the sweetest joy, contemplate
My dear thumb, roasted like a goose’s drumstick.

Jules Laforgue (1861)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s